اِرمیا 27:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 تمام اینها هم به بابِل برده خواهند شد و در آنجا خواهند ماند تا روزی که من بر قومم نظر لطف بیندازم. در آن زمان اینها را از بابِل باز خواهم آورد.» See the chapterهزارۀ نو22 آنها به بابِل برده خواهد شد و در آنجا خواهد ماند تا روزی که به یاری ایشان بیایم. آنگاه آنها را بیرون آورده به این مکان باز خواهم گردانید؛ این است فرمودۀ خداوند.» See the chapterPersian Old Version22 که آنها به بابل برده خواهد شد و خداوند میگوید تا روزی که ازایشان تفقد نمایم در آنجا خواهد ماند و بعد از آن آنها را بیرون آورده، به این مکان باز خواهم آورد.» See the chapterمژده برای عصر جدید22 آنها را به بابل خواهند برد و در آنجا خواهند ماند تا زمانی که دوباره مورد توجّه من قرار گیرند. آنگاه آنها را به اینجا برمیگردانم. من، خداوند چنین گفتهام.» See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 آنها را به بابِل خواهند برد و در آنجا خواهند ماند تا زمانیکه دوباره مورد توجّه من قرار گیرند. آنگاه آنها را به اینجا برمیگردانم. من، خداوند، چنین گفتهام.» See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 آنها به بابل برده خواهد شد و خداوند میگوید تا روزی که از ایشان دیدار نمایم، در آنجا خواهد ماند و بعد از آن، آنها را بیرون آورده، به این مکان باز خواهم آورد.» See the chapter |