2 Peter 1:5 - The third line (in English) translating the meaning of each word in the Orthodox Yiddish Brit Chadas5 and on account of the same reason, you (PL) must make all effort to give add to the faith of yours the good virtue; and to the good virtue the knowledge; See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 17695 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; See the chapterAmplified Bible - Classic Edition5 For this very reason, adding your diligence [to the divine promises], employ every effort in exercising your faith to develop virtue (excellence, resolution, Christian energy), and in [exercising] virtue [develop] knowledge (intelligence), See the chapterAmerican Standard Version (1901)5 Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge; See the chapterCommon English Bible5 This is why you must make every effort to add moral excellence to your faith; and to moral excellence, knowledge; See the chapterCatholic Public Domain Version5 But as for you, taking up every concern, minister virtue in your faith; and in virtue, knowledge; See the chapter |