Одкриттє 1:6 - Переклад. Ю. Попченка.6 і зробив нас царями й священниками Богу й Своєму Отцю, Йому слава і влада на віки вічні! Амінь. See the chapterПереклад Р. Турконяка6 Котрий зробив нас [царями і] священиками Богові й Своєму Отцеві, — Йому слава і влада навіки-віків! Амінь. See the chapterБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 що вчинив нас царями, священиками Богові й Отцеві Своєму, Тому слава та сила на вічні віки! Амінь. See the chapterБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 (і зробив тому нас царями і сьвящениками Богу і Отцеві своєму,) слава і держава по вічні віки. Амінь. See the chapterСвята Біблія: Сучасною мовою6 Він об’єднав нас у Своєму Царстві й зробив нас священиками, які служать Богу, Його Отцю. Слава і сила Йому навіки! Амінь. See the chapterНовий Переклад Українською6 зробив нас Царством та священниками Богові й Отцю Своєму. Йому слава і сила навіки-віків! Амінь. See the chapter |