Online Bible

- Advertisements -




Дії Апостолів 1:16 - Переклад. Ю. Попченка.

16 Мужі-браття! Мало збутися те в Писанні, що Святий Дух передрік устами Давида про Іуду, який був провідником тих, що взяли Ісуса.

See the chapter Copy

Переклад Р. Турконяка

16 Мужі, брати! Треба було, аби сповнилося Писання, яке провіщав Дух Святий устами Давида про Юду, котрий привів тих, які схопили Ісуса,

See the chapter Copy

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Мужі-браття! Належало збутись Писанню тому, що устами Давидовими Дух Святий був прорік про Юду, який показав дорогу для тих, хто Ісуса схопив,

See the chapter Copy

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Мужі брати! треба було справдитись писанню сьому, що прорік Дух сьвятий устами Давидовими про Юду, що став ся проводирем тих, котрі схопили Ісуса.

See the chapter Copy

Свята Біблія: Сучасною мовою

16 «Брати і сестри мої, мусило збутися те, що Дух Святий проголосив у Святому Писанні через Давида про Юду, який привів тих, хто схопили Ісуса.

See the chapter Copy

Новий Переклад Українською

16 «Брати! Належало статися тому, що в Писанні прорік Дух Святий через вуста Давида про Юду, який став поводирем тих, хто заарештував Ісуса.

See the chapter Copy




Дії Апостолів 1:16

Follow us:

Advertisements


Advertisements