Дії Апостолів 1:10 - Переклад. Ю. Попченка.10 І коли вони пильно дивились на небо під час Його відходу, ось стали перед ними два мужі в білому одязі, See the chapterПереклад Р. Турконяка10 Як вони вдивлялися в небо, коли Він віддалявся, то два мужі в білих одежах постали перед ними See the chapterБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 А коли вони пильно дивились на небо, як Він віддалявся, то два мужі у білій одежі ось стали при них, See the chapterБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 І, як вони пильно дивились на небо, як Він відходив, аж ось два мужі стали перед ними в білій одежі, See the chapterСвята Біблія: Сучасною мовою10 Апостоли пильно вдивлялися в небо, де Він зник, коли раптом поруч із ними з’явилися двоє чоловіків у білому вбранні. See the chapterНовий Переклад Українською10 Коли вони уважно дивилися на небо, як Він піднімався, раптом з’явилися двоє чоловіків у білих одежах See the chapter |