Проповедник 9:2 - Novi srpski prevod2 Svima je ista sudbina: pravednom kao i nepravednom, dobrom i čistom kao i nečistom, onome koji žrtvuje, kao i onome koji ne žrtvuje, dobrome kao i grešnome, onome koji se zaklinje, kao i onome koji se boji zaklinjanja. See the chapterНови српски превод2 Свима је иста судбина: праведном као и неправедном, добром и чистом као и нечистом, ономе који жртвује, као и ономе који не жртвује, доброме као и грешноме, ономе који се заклиње, као и ономе који се боји заклињања. See the chapterБиблија: Савремени српски превод2 Исти усуд је за свакога, био он праведан или опак, добар или зао, чист или нечист, приносио он жртве или не приносио. Како је доброме, тако је и грешнику. Како је ономе ко се заклиње, тако је и ономе ко се боји да се закуне. See the chapterSveta Biblija2 Sve biva svjema jednako: pravedniku biva kao bezbožniku, dobromu i èistomu kao neèistomu, onome koji prinosi žrtvu kao onome koji ne prinosi, kako dobromu tako grješniku, onome koji se kune kao onome koji se boji zakletve. See the chapterНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Све бива свима једнако: праведнику као и зликовцу, добром и чистом као и нечистом, оном што жртвује као и оном који не жртвује, добром као и грешнику, оном који се заклиње и оном који се боји заклетве. See the chapter |