Efescima 4:22 - Novi srpski prevod22 U odnosu na svoj nekadašnji život, treba da svučete sa sebe starog čoveka, koga njegove prevarne strasti vode u propast, See the chapterНови српски превод22 У односу на свој некадашњи живот, треба да свучете са себе старог човека, кога његове преварне страсти воде у пропаст, See the chapterБиблија: Савремени српски превод22 А поучени сте да у погледу свог ранијег понашања треба са себе да свучете старога човека, који пропада због својих варљивих пожуда, See the chapterSveta Biblija22 Da odbacite, po prvome življenju, staroga èovjeka, koji se raspada u željama prevarljivijem; See the chapterНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић22 у односу на свој ранији начин живота, ви треба да скинете са себе старога човека, који пропада због варљивих пожуда, See the chapter |