Ефесян 2:3 - Новий Переклад Українською3 серед котрих і ми всі колись жили в бажаннях нашої плоті, виконуючи волю плоті й думок, та були від природи дітьми гніву, як і інші. See the chapterПереклад Р. Турконяка3 Між ними всі ми колись жили в пожадливостях нашого тіла, виконуючи волю тіла та думок, були від природи, як і інші, дітьми гніву, See the chapterБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 між якими й усі ми проживали колись у пожадливостях нашого тіла, як чинили волю тіла й думок, і з природи були дітьми гніву, як і інші, See the chapterБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 між котрими й ми всї жили колись у хотїнню тїла нашого, чинивши волю тїла й думок, і були по природї дїтьми гнїва, як і инші. See the chapterСвята Біблія: Сучасною мовою3 Усі ми теж колись жили серед них, задовольняючи свою духовну природу, йдучи за її бажаннями та прагненнями. І, як усі люди на світі, були приречені зазнати гніву Божого. See the chapterПереклад. Ю. Попченка.3 серед яких і ми всі колись жили в похотях своєї плоті, виконуючи волю плоті й помислів, і були за природою дітьми гніву, як і інші, See the chapter |