Markus 7:2 - Norsk ovesettelse 1978/85 nynorsk2 Då la dei merke til at nokre av læresveinane hans åt med vanheilage, det vil seia uvaska hender. See the chapterBibelen – Bibelselskapets omsetjing 20112 Då la dei merke til at nokre av læresveinane hans åt med ureine hender, det vil seia utan å skylja dei. See the chapterNorsk oversettelse 1938 nynorsk2 Då fekk dei sjå at nokre av læresveinane hans åt maten sin med vanheilage - dei meinte: utvegne - hender; See the chapter |