Daniel 12:7 - Norsk ovesettelse 1978/85 nynorsk7 Mannen som var kledd i lin, og som var oppover vatnet i elva, lyfte høgre og venstre hand mot himmelen, og eg høyrde at han svor ved Den Evige: «Éi tid og tider og ei halv tid. Når makta åt det heilage folket er heilt knust, kjem slutten på alt dette.» See the chapterBibelen – Bibelselskapets omsetjing 20117 Mannen som var kledd i lin, og som var over vatnet i elva, lyfte høgre og venstre hand mot himmelen, og eg høyrde at han svor ved Han som lever evig: «Éi tid og tider og ei halv tid. Når makta til det heilage folket er heilt knust, skal alt dette ta slutt.» See the chapterNorsk oversettelse 1938 nynorsk7 Og eg høyrde kva han sa, mannen som var klædd i linklæde, og som stod uppyver vatnet i elvi; han rette høgre handi og vinstre handi upp imot himmelen og svor ved han som lever æveleg: Ei tid og tider og ei halv tid, og når makti åt det heilage folket er heiltupp krasa, då skal alt dette fullendast. See the chapter |