Daniel 12:7 - Norsk oversettelse 1938 nynorsk7 Og eg høyrde kva han sa, mannen som var klædd i linklæde, og som stod uppyver vatnet i elvi; han rette høgre handi og vinstre handi upp imot himmelen og svor ved han som lever æveleg: Ei tid og tider og ei halv tid, og når makti åt det heilage folket er heiltupp krasa, då skal alt dette fullendast. See the chapterBibelen – Bibelselskapets omsetjing 20117 Mannen som var kledd i lin, og som var over vatnet i elva, lyfte høgre og venstre hand mot himmelen, og eg høyrde at han svor ved Han som lever evig: «Éi tid og tider og ei halv tid. Når makta til det heilage folket er heilt knust, skal alt dette ta slutt.» See the chapterNorsk ovesettelse 1978/85 nynorsk7 Mannen som var kledd i lin, og som var oppover vatnet i elva, lyfte høgre og venstre hand mot himmelen, og eg høyrde at han svor ved Den Evige: «Éi tid og tider og ei halv tid. Når makta åt det heilage folket er heilt knust, kjem slutten på alt dette.» See the chapter |