مزامیر 30:11 - هزارۀ نو11 تو شیون مرا به رقص بدل کردی؛ پلاس را از تنم به در آوردی و مرا به شادی پوشانیدی، See the chapterPersian Old Version11 ماتم مرا برای من به رقص مبدل ساختهای. پلاس را از من بیرون کرده و کمرمرا به شادی بستهای. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خدایا، تو ماتم مرا به پایکوبی تبدیل کردی! تو رخت عزا را از تنم درآوردی و لباس جشن و شادی به من پوشاندی. See the chapterمژده برای عصر جدید11 تو غم مرا به رقص و شادی تبدیل نمودی. لباس ماتم را از تنم بیرون آوردی و لباس شادی بر من پوشاندی. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 تو غم مرا به رقص و شادی تبدیل نمودی. لباس ماتم را از تنم بیرون آوردی و لباس شادی بر من پوشاندی. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 ماتم مرا برای من به رقص تبدیل کردهای. پلاس را از من بیرون کرده و کمر مرا به شادی بستهای. See the chapter |