فلیمون 1:11 - هزارۀ نو11 او در گذشته برای تو بیفایده بود، امّا اکنون هم تو را و هم مرا مفید است. See the chapterPersian Old Version11 که سابق او برای تو بیفایده بود، لیکن الحال تو را و مرافایده مند میباشد؛ See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 انیسیموس (با اینکه معنی نامش «مفید» است) در گذشته برای تو مفید نبوده است، اما اکنون چه برای تو و چه برای من مفید است. See the chapterمژده برای عصر جدید11 او زمانی برای تو مفید نبود، ولی اكنون هم برای تو و هم برای من مفید است. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 او در گذشته برای تو مفید نبود، ولی اکنون هم برای تو و هم برای من مفید است. See the chapterکتاب مقدس به زبان بندری11 اُ پِشتِه بهت نَعف اینَهَستَه، ولی الان واکعاً هم بِی تو و هم بِی مه نَعف ایشَه. See the chapter |