مَتّی 5:11 - هزارۀ نو11 «خوشا به حال شما، آنگاه که مردم بهخاطر من، شما را دشنام دهند و آزار رسانند و هر سخن بدی بهدروغ علیهتان بگویند. See the chapterPersian Old Version11 خوشحال باشید چون شما را فحش گویند و جفا رسانند، وبخاطر من هر سخن بدی بر شما کاذبانه گویند. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 «خوشا به حال شما، وقتی که مردم به خاطر من شما را مسخره کنند و به شما جفا رسانند و دربارۀ شما دروغ بگویند و هر نوع سخن بدی در مورد شما بر زبان بیاورند. See the chapterمژده برای عصر جدید11 «خوشحال باشید اگر بهخاطر من به شما اهانت میکنند و آزار میرسانند و به ناحق هرگونه افترایی به شما میزنند. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 «خوشحال باشید وقتیکه بهخاطر من به شما اهانت میکنند و جفا میرسانند و بهناحق هرگونه تهمتی به شما میزنند. See the chapterکتاب مقدس به زبان بندری11 «خوش وا حال شما، اُغایه که مردم وا خاطر مه، به شما دِشمُن اَدِنُ و اذیت و آزار اَرِسونِن و به دورو، همه طور گَپ بدی به ضدّ شما اَگَن. See the chapter |