Online Bible

- Advertisements -




مَتّی 17:20 - هزارۀ نو

20 پاسخ داد: «از آن رو که ایمانتان کم است. آمین، به شما می‌گویم، اگر ایمانی به کوچکی دانۀ خردل داشته باشید، می‌توانید به این کوه بگویید ”از اینجا به آنجا منتقل شو“ و منتقل خواهد شد و هیچ امری برای شما ناممکن نخواهد بود. [

See the chapter Copy

Persian Old Version

20 عیسی ایشان را گفت: «بهسبب بیایمانی شما. زیرا هرآینه به شما میگویم، اگر ایمان به قدر دانه خردلی میداشتید، بدین کوه میگفتید از اینجابدانجا منتقل شو، البته منتقل میشد و هیچ امری بر شما محال نمی بود.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 عیسی گفت: «از آن جهت که ایمانتان کم است. براستی به شما می‌گویم اگر ایمانی به کوچکی دانهٔ خردل نیز داشته باشید، می‌توانید به این کوه بگویید ”از اینجا به آنجا منتقل شو!“ و منتقل خواهد شد. برای کسی که ایمان داشته باشد، هیچ کاری غیرممکن نیست.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

20 عیسی جواب داد: «چون ایمان شما كم است! بدانید كه اگر به اندازهٔ یک دانهٔ خَردَل ایمان داشته باشید، می‌توانید به این كوه بگویید كه از اینجا به آنجا منتقل شود و منتقل خواهد شد و هیچ چیز برای شما محال نخواهد بود. [

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 عیسی جواب داد: «چون ایمان شما کم است! به‌یقین به شما می‌گویم که اگر به‌اندازۀ یک دانۀ خَردَل ایمان داشته باشید، می‌توانید به این کوه بگویید که از اینجا به آنجا منتقل شود و منتقل خواهد شد و هیچ‌چیز برای شما محال نخواهد بود. [

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان بندری

20 عیسی جواب ایدا: «وا خاطریکه ایمُنِتُ کَمِن. حکیکتاً بهتُ اَگَم، اگه کَدِ یه دُنه خَندَل ایمُن تُبَشِت، اِتونین به ایی کوه بِگِین ”اَ ایجا به اُجا بِرَه“ و اَرِت و هیچ کاری به شما غیر ممکن نابو.

See the chapter Copy




مَتّی 17:20

Follow us:

Advertisements


Advertisements