Online Bible

- Advertisements -




مَتّی 15:23 - هزارۀ نو

23 امّا عیسی هیچ پاسخ نداد، تا اینکه شاگردان پیش آمدند و از او خواهش کرده، گفتند: «او را مرخص فرما، زیرا فریادزنان از پی ما می‌آید.»

See the chapter Copy

Persian Old Version

23 لیکن هیچ جوابش نداد تا شاگردان او پیش آمده، خواهش نمودند که «او را مرخص فرمای زیرا در عقب ما شورش میکند.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 اما عیسی هیچ جوابی به او نداد، تا اینکه شاگردان از او خواهش کرده، گفتند: «جوابی به او بده تا برود، چون با ناله‌هایش ما را خسته کرده است.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

23 امّا عیسی هیچ جوابی به او نداد تا اینكه شاگردان جلو آمدند و از عیسی خواهش كرده گفتند: «او فریادكنان به دنبال ما می‌آید، او را بفرست برود.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 امّا عیسی هیچ جوابی به او نداد تا این‌که شاگردان جلو آمدند و از عیسی خواهش کرده گفتند: «این زن فریادکنان به‌دنبال ما می‌آید؛ او را بفرست برود.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان بندری

23 ولی عیسی یَک کَلُم هم جوابش اینَدا. شاگردُن عیسی پهلوش هُندِن و اَ عیسی خواهش شُکِه، بهش شُگُفت: «به اُ زن بفرست بِرِت، چون وا داد و غار دُمبالُمُ اَهُندِن.»

See the chapter Copy




مَتّی 15:23

Follow us:

Advertisements


Advertisements