سوگنامه 1:4 - هزارۀ نو4 راههای صَهیون ماتم گرفتهاند، و کسی به اعیادش نمیآید؛ دروازههایش جملگی ویران است، و کاهنانش آه میکشند؛ دوشیزگانش داغدارند، و خودش تلخکام است. See the chapterPersian Old Version4 راههای صهیون ماتم میگیرند، چونکه کسی به عیدهای او نمی آید. همه دروازه هایش خراب شده، کاهنانش آه میکشند. دوشیزگانش در مرارت میباشند و خودش در تلخی. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 راههای اورشلیم ماتم گرفتهاند، زیرا دیگر مردم نمیآیند تا در روزهای عید عبادت کنند. دروازههای شهر ساکتند، کاهنانش آه میکشند و دوشیزگانش عزادارند. اورشلیم در اضطراب و تلخکامی فرو رفته است. See the chapterمژده برای عصر جدید4 در روزهای مقدّس، دیگر کسی برای پرستش به معبد بزرگ نمیآید. همهٔ دروازههایش متروک شده و کاهنانش آه میکشند. دخترانش که سرود میخواندند، اینک غمگین و افسردهاند و خودش در رنج و عذاب به سر میبرد. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 دیگر کسی در روزهای مقدّس برای پرستش به معبدِ بزرگ نمیآید. همۀ دروازههایش متروک شدهاند و کاهنانش آه میکشند. دختران اورشلیم که زمانی سرود میخواندند، اینک غمگین و سوگوارند، و خودش در عذاب به سر میبرد. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 راههای صَهیون ماتم میگیرند، چونکه کسی به عیدهای او نمیآید. همه دروازههایش خراب شده، کاهنانش آه میکشند. دوشیزگانش در مرارت میباشند و خودش در تلخی. See the chapter |