ایّوب 34:33 - هزارۀ نو33 پس آیا خدا باید بر وفقِ مرادِ تو پاداشت دهد، حال آنکه تو از این اِبا داری؟ تصمیم با توست، نه با من؛ پس آنچه صواب میدانی، بگو. See the chapterPersian Old Version33 آیا برحسب رای تو جزاداده، خواهد گفت: چونکه تو رد میکنی پس تواختیار کن و نه من. و آنچه صواب میدانی بگو. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 آیا عدالت خدا باید مطابق خواسته های تو باشد؟ حال آنکه تو او را طرد کردهای؟ تصمیم با توست، نه با من. بگو چه فکر میکنی. See the chapterمژده برای عصر جدید33 تو با کارهای خدا مخالفت میکنی و بازهم انتظار داری که او آنچه را که میخواهی برایت انجام بدهد. حالا خودت تصمیم بگیر نه من، و بگو که چه فکر میکنی. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 تو با کارهای خدا مخالفت میکنی و بازهم انتظار داری که او آنچه را که میخواهی، برایت انجام بدهد. حالا خودت تصمیم بگیر، نه من، و بگو که چه فکر میکنی. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 آیا مطابق رای تو جزا داده، خواهد گفت: چونکه تو رد میکنی پس تو اختیار کن و نه من. و آنچه درست میدانی، بگو. See the chapter |