ایّوب 10:12 - هزارۀ نو12 مرا حیات و محبت بخشیدی، و در عنایت خود روحِ مرا حفظ کردی. See the chapterPersian Old Version12 حیات و احسان به من عطا فرمودی و لطف توروح مرا محافظت نمود. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 تو بودی که به من حیات بخشیدی و محبتت را نصیب من کردی. زندگی من در دستان تو محفوظ است. See the chapterمژده برای عصر جدید12 به من زندگی دادی و از محبّت بیپایانت برخوردارم کردی و از روی احسان زندگی مرا حفظ نمودی. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 به من زندگی بخشیدی و از محبّت بیپایانت برخوردارم کردی و از روی احسان زندگی مرا حفظ نمودی. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 حیات و نیکویی به من عطا فرمودی و لطف تو روح مرا نگاهبانی نمود. See the chapter |