Online Bible

- Advertisements -




یوحنا 4:9 - هزارۀ نو

9 زن به او گفت: «چگونه تو که یهودی هستی، از من که زنی سامِری‌ام آب می‌خواهی؟» زیرا یهودیان با سامِریان مراوده نمی‌کنند.

See the chapter Copy

Persian Old Version

9 زن سامری بدو گفت: «چگونه تو که یهود هستی ازمن آب میخواهی و حال آنکه زن سامری میباشم؟» زیرا که یهود با سامریان معاشرت ندارند.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 آن زن تعجب کرد، زیرا یهودیان با سامریان معاشرت نمی‌کنند؛ پس به عیسی گفت: «چطور تو که یهودی هستی، از من که سامری‌ام آب می‌خواهی؟»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

9 زن سامری گفت: «چطور تو كه یک یهودی هستی از من كه یک زن سامری هستم آب می‌خواهی؟» (او این را گفت چون یهودیان با سامریان معاشرت نمی‌کنند.)

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 زن سامری گفت: «چطور تو که یک یهودی هستی از من که یک زن سامری هستم آب می‌خواهی؟» (او این‌ را گفت چون یهودیان با سامریان معاشرت نمی‌کنند.)

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان بندری

9 اُ زن سامری به عیسی ایگو: «چطون تو که یه یهودیی، اَ مه که یه زن سامری‌ام هُوو تَوا؟» به چه که یهودیُ با سامریُ رابطه ای شُنَهَه.

See the chapter Copy




یوحنا 4:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements