اِرمیا 32:33 - هزارۀ نو33 آنان به جای آنکه به من رو کنند، پشت کردند. و هرچند ایشان را بارها و بارها تعلیم دادم، گوش نسپردند و تأدیب نپذیرفتند. See the chapterPersian Old Version33 و پشت به من دادهاند و نه رو. و هرچند ایشان را تعلیم دادم بلکه صبح زودبرخاسته، تعلیم دادم لیکن گوش نگرفتند وتادیب نپذیرفتند. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 آنها مرا ترک گفتهاند و نمیخواهند نزد من بازگردند. با اینکه پیوسته ایشان را تعلیم دادم که درست را از نادرست، و خوب را از بد تشخیص دهند، ولی گوش ندادند و اصلاح نشدند. See the chapterمژده برای عصر جدید33 گرچه به تعلیم آنها ادامه دادم امّا آنها به من پشت کردند، به من گوش ندادند و چیزی نیاموختند. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 گرچه به تعلیم آنها ادامه دادم، امّا آنها به من پشت کردند، به من گوش ندادند و چیزی نیاموختند. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 و پشت به من کردهاند و نه روی. و هرچند ایشان را تعلیم دادم، بلکه بارها و بارها تعلیم دادم، لیکن گوش نگرفتند و تنبیه نپذیرفتند. See the chapter |