Online Bible

- Advertisements -




داوران 12:6 - هزارۀ نو

6 می‌گفتند: «پس بگو شِبّولِت»، و چون می‌گفت: «سِبّولِت» - چراکه اِفرایِمیان نمی‌توانستند این کلمه را درست ادا کنند - آنگاه او را گرفته، نزد گذرگاههای اردن می‌کشتند. بدین ترتیب، چهل و دو هزار تن از اِفرایِمیان در آن زمان کشته شدند.

See the chapter Copy

Persian Old Version

6 پس او رامی گفتند: بگو شبولت، و او میگفت سبولت، چونکه نمی توانست به درستی تلفظ نماید، پس او را گرفته، نزد معبرهای اردن میکشتند، و در آن وقت چهل و دو هزار نفر از افرایم کشته شدند.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 آنگاه از او می‌خواستند بگوید: «شبولت.» ولی او می‌گفت: «سبولت.» و از این راه می‌فهمیدند که او افرایمی است، زیرا افرایمی‌ها، «ش» را «س» تلفظ می‌کردند. پس او را می‌گرفتند و در کنار گذرگاههای اردن می‌کشتند. به این ترتیب چهل و دو هزار نفر افرایمی به دست مردم جلعاد کشته شدند.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

6 آن وقت نگهبانان می‌گفتند: «بگو، شبولت.» اگر به عوض شبولت، می‌گفت سبولت، یعنی کلمه را به درستی تلفّظ نمی‌کرد، آنگاه او را می‌کشتند. در آن وقت چهل و دو هزار نفر از مردم افرایم کشته شدند.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 آن‌وقت نگهبانان می‌گفتند: «بگو، شبولت.» اگر به‌عوض شبولت، می‌گفت سبولت، یعنی کلمه را به‌درستی تلفّظ نمی‌کرد، آنگاه او را در یکی از گذرگاه‌های رود اُردن می‌کُشتند. در آن‌وقت، چهل‌و‌دو هزار نفر از مردم اِفرایِم کشته شدند.

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پس او را می گفتند: بگو «شِبولت»، و او می‌گفت «سِبولت»، چونکه نمی توانست به درستی تلفظ نمايد، پس او را گرفته، نزد گذرگاههای اُردن می‌کشتند. در آن وقت چهل و دو هزار نفر از اِفرايم کشته شدند.

See the chapter Copy




داوران 12:6

Follow us:

Advertisements


Advertisements