اِشعیا 7:2 - هزارۀ نو2 چون به خاندان داوود خبر رسید که اَرام با اِفرایِم متفق شده است، دل آحاز و دل قومش بلرزید، چنانکه درختان جنگل از باد میلرزند. See the chapterPersian Old Version2 و به خاندان داود خبر داده، گفتند که ارام در افرایم اردو زدهاند و دل او و دل مردمانش بلرزید به طوری که درختان جنگل از باد میلرزد. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 وقتی به خاندان داوود خبر رسید که سوریه و اسرائیل با هم متحد شدهاند تا با یهودا بجنگند، دل پادشاه یهودا و قوم او از ترس لرزید، همانطور که درختان جنگل در برابر طوفان میلرزند. See the chapterمژده برای عصر جدید2 وقتی این خبر که سربازان سوری وارد قلمرو اسرائیل شدهاند به پادشاه یهودا رسید، او و تمام مردم از ترس مثل درختان بید در برابر باد به خود میلرزیدند. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 وقتی خبر همپیمان شدن ارتش سوریه و اسرائیل به پادشاه یهودا رسید، او و تمام مردمش از ترس مثل درختان بید در برابر باد، به لرزه افتادند. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 به خاندان داوود خبر داده، گفتند که اَرام در اِفرایم اردو زدهاند. دل او و دل مردمانش بلرزید به طوری که درختان جنگل از باد میلرزد. See the chapter |