اِشعیا 54:17 - هزارۀ نو17 هر سلاحی که بر ضد تو ساخته شود کارگر نخواهد افتاد، و هر زبانی را که در محاکمه بر ضد تو برخیزد، تکذیب خواهی کرد. این است میراث خادمان خداوند، و دفاع من از حقانیت ایشان؛» این است فرمودۀ خداوند. See the chapterPersian Old Version17 هر آلتی که به ضد تو ساخته شود پیش نخواهد برد و هرزبانی را که برای محاکمه به ضد تو برخیزدتکذیب خواهی نمود. این است نصیب بندگان خداوند و عدالت ایشان از جانب من.» خداوندمی گوید. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 و من میگویم هر اسلحهای که بر ضد تو ساخته شود کاری از پیش نخواهد برد و تو بر تمام مدعیانت غالب خواهی شد. من خدمتگزارانم را حمایت میکنم و به آنان پیروزی میبخشم.» این است آنچه خداوند میفرماید. See the chapterمژده برای عصر جدید17 امّا دیگر هیچ اسلحهای نمیتواند به تو آسیب برساند، تو برای همهٔ کسانیکه تو را متّهم میکنند، پاسخی خواهی داشت. من از بندگان خود دفاع خواهم کرد و به آنها پیروزی خواهم داد.» See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 امّا دیگر هیچ اسلحهای نمیتواند به تو آسیب برساند، و تو برای همۀ کسانی که تو را متّهم میکنند، پاسخی خواهی داشت. من از بندگان خود دفاع خواهم کرد و به آنها پیروزی خواهم داد.» خداوند متعال چنین گفته است. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 هر سلاحی که به ضد تو ساخته شود، پیش نخواهد برد و هر زبانی را که برای محاکمه به ضد تو برخیزد، تکذیب خواهی نمود. این است میراث بندگان خداوند و دفاع من از حقانیت ایشان.» خداوند میگوید. See the chapter |