Online Bible

- Advertisements -




اِشعیا 49:6 - هزارۀ نو

6 آری، او چنین می‌فرماید: «سهل است که خادم من باشی، تا قبایل یعقوب را بر پا بداری، و اسرائیلیانی را که محفوظ داشته‌ام، بازآوری؛ بلکه تو را نوری برای ملتها خواهم ساخت تا نجات مرا به کرانهای زمین برسانی.»

See the chapter Copy

Persian Old Version

6 پس میگوید: این چیز قلیلی است که بنده من بشوی تا اسباط یعقوب را برپاکنی و ناجیان اسرائیل را باز آوری. بلکه تو را نورامتها خواهم گردانید و تا اقصای زمین نجات من خواهی بود.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 «اینک کاری مهمتر از باز آوردن و احیای اسرائیل به تو واگذار می‌کنم. ای خدمتگزار من، تو را برای قومهای جهان نور می‌سازم تا نجات مرا به کرانهای زمین برسانی.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

6 خداوند به من می‌گوید: «ای بندهٔ من، برایت وظیفهٔ بزرگتری دارم. تو نه فقط عظمت قوم اسرائیل -‌آنها که زنده‌اند- را برمی‌گردانی، بلکه من تو را نور تمام ملّتهای جهان خواهم ساخت، تا اینکه تمام دنیا نجات یابد.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 خداوند به من گفت: «ای بندۀ من، برایت وظیفۀ بزرگ‌تری دارم. تو نه تنها به یعقوب عظمت می‌بخشی و بازماندگان اسرائیل را برمی‌گردانی، بلکه من تو را نور تمام ملّت‌های جهان خواهم ساخت، تا این‌که نجات مرا به دورترین نقاط زمین برسانی.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 پس او چنین می‌فرماید: «این چیز اندکی است که بنده من بشوی تا قبایل یعقوب را برپا کنی و نجات یافتگان اسرائیل را باز آوری. بلکه تو را نور ملتها خواهم گردانید و تا کرانهای زمین نجات من خواهی بود.»

See the chapter Copy




اِشعیا 49:6

Follow us:

Advertisements


Advertisements