Online Bible

- Advertisements -




اِشعیا 45:8 - هزارۀ نو

8 ای آسمانها از بالا ببارانید، و ابرها عدالت را فرو ریزند؛ زمین بشکافد و نجات و عدالت بار آورد، و آنها را با هم برویاند؛ من، خداوند، اینها را آفریده‌ام.

See the chapter Copy

Persian Old Version

8 ای آسمانها از بالا ببارانید تا افلاک عدالت را فرو ریزد و زمین بشکافد تا نجات وعدالت نمو کنند و آنها را با هم برویاند زیرا که من یهوه این را آفریدهام.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 ای آسمان، عدالت را از بالا بباران. زمین بشکافد تا نجات و عدالت با هم برویند. من که خداوند هستم اینها را آفریده‌ام.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

8 من پیروزی را از آسمان مانند باران نازل می‌کنم. زمین آن را می‌پذیرد و شکوفه‌های آزادی و عدالت از آن می‌روید. من، خداوند، همهٔ این چیزها را به عمل می‌آورم.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 من پیروزی را از آسمان مانند باران نازل می‌کنم. زمین آن‌ را می‌پذیرد تا میوهٔ آزادی و عدالت به‌بار آورد. من، خداوند، همۀ این‌ها را آفریده‌ام.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 ‌ای آسمانها، از بالا ببارانید تا آسمانها عدالت را فرو ریزد و زمین بشکافد، تا نجات و عدالت رشد کنند و آنها را با هم برویاند، زیرا که من یهوه این را آفریده‌ام.

See the chapter Copy




اِشعیا 45:8

Follow us:

Advertisements


Advertisements