اِشعیا 12:1 - هزارۀ نو1 در آن روز خواهی گفت: «خداوندا تو را سپاس میگویم، زیرا هرچند بر من غضبناک بودی، اما غضبت برگردانیده شده، مرا تسلی میدهی. See the chapterPersian Old Version1 و در آن روز خواهی گفت که «ای خداوند تو را حمد میگویم زیرا به من غضبناک بودی اما غضبت برگردانیده شده، مراتسلی میدهی. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 در آن روز، اسرائیل این سرود را خواهد خواند: «ای خداوند، تو را شکر میکنم، زیرا بر من غضبناک بودی، اما اینک مرا تسلی میدهی و دیگر غضبناک نیستی. See the chapterمژده برای عصر جدید1 روزی میآید که مردم میسرایند و میگویند: «خداوندا تو را ستایش میکنم. تو از من خشمگین بودی! امّا دیگر خشمگین نیستی و مرا تسلّی میدهی. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 در آن روز خواهی گفت: «خداوندا، تو را ستایش میکنم، زیرا اگرچه تو از من خشمگین بودی، امّا دیگر خشمگین نیستی و مرا تسلّی میدهی. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و در آن روز خواهی گفت که «ای خداوند، تو را حمد میگویم، زیرا به من غضبناک بودی، اما غضبت برگردانیده شده، مرا تسلی میدهی. See the chapter |