Online Bible

- Advertisements -




پیدایش 21:10 - هزارۀ نو

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا پسر این کنیز با پسر من اسحاق میراث نخواهد برد.»

See the chapter Copy

Persian Old Version

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا که پسر کنیز با پسر من اسحاق، وارث نخواهد بود.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز و پسرش را از خانه بیرون کن، زیرا اسماعیل با پسر من اسحاق وارث تو نخواهد بود.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

10 سارا آنها را دید و به‌ ابراهیم‌ گفت‌: «این ‌كنیز و پسرش‌ را بیرون‌ كن‌. پسر این‌ زن‌ نباید از ارث‌ تو كه ‌فقط‌ باید به ‌اسحاق ‌برسد هیچ‌ سهمی ببرد.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 پس سارا به‌ ابراهیم‌ گفت‌: «این ‌کنیز و پسرش‌ را بیرون‌ کن‌. پسر این‌ کنیز نباید با پسر من اسحاق هم ارث شود.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 پس به ابراهیم گفت: «این کنیز را با پسرش بیرون کن، زیرا که پسر کنیز با پسر من اسحاق، وارث نخواهد بود.»

See the chapter Copy




پیدایش 21:10

Follow us:

Advertisements


Advertisements