Online Bible

- Advertisements -




پیدایش 16:5 - هزارۀ نو

5 آنگاه سارای به اَبرام گفت: «ظلمی که بر من رفته بر گردن تو باد. من کنیز خویش را به آغوش تو دادم، و او چون دید باردار است، در من به دیدۀ تحقیر می‌نگرد. خداوند میان تو و من داوری کند.»

See the chapter Copy

Persian Old Version

5 و سارای به ابرام گفت: «ظلم من بر تو باد! من کنیز خود را به آغوش تو دادم وچون آثار حمل در خود دید، در نظر او حقیرشدم. خداوند در میان من و تو داوری کند.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 آنگاه سارای به ابرام گفت: «تقصیر توست که این کنیز مرا حقیر می‌شمارد. خودم او را به تو دادم، ولی از آن لحظه‌ای که فهمید آبستن است، مرا تحقیر می‌کند. خداوند خودش حق مرا از تو بگیرد.»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

5 پس ‌سارای به‌ اَبرام‌ گفت‌: «این‌ تقصیر توست‌ كه ‌هاجر به‌ من ‌بی‌اعتنایی می‌كند. من ‌خودم ‌او را به ‌تو دادم‌، ولی او از وقتی كه‌ فهمید حامله ‌شده ‌است‌، به‌ من ‌بی‌اعتنایی می‌كند. خداوند قضاوت كند كه ‌تقصیر با كدام‌یک ‌از ماست‌. تقصیر من ‌یا تو؟»

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 پس ‌سارای به‌ اَبرام‌ گفت‌: «این‌ تقصیر تو است‌ که ‌به‌ من ‌ظلم می‌شود. من ‌کنیز خود را به ‌تو دادم‌، ولی از وقتی که‌ فهمید حامله ‌شده ‌است‌، با دیدهٔ تحقیر به من نگاه می‌کند. خداوند میان من و تو داوری کند.»

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و سارای به اَبرام گفت: «ظلم من بر تو باد! من کنیز خود را به آغوش تو دادم و چون آثار بارداری در خود دید، در نظر او حقیر شدم. خداوند در میان من و تو داوری کند.»

See the chapter Copy




پیدایش 16:5

Follow us:

Advertisements


Advertisements