Online Bible

- Advertisements -




تثنیه 5:16 - هزارۀ نو

16 «”پدر و مادر خود را گرامی دار، چنانکه یهوه خدایت تو را امر فرموده است، تا روزهایت دراز شود و در سرزمینی که یهوه خدایت به تو می‌بخشد، سعادتمند باشی.

See the chapter Copy

Persian Old Version

16 «پدر و مادر خود را حرمت دار، چنانکه یهوه خدایت تو را امر فرموده است، تا روزهایت دراز شود و تو را در زمینی که یهوه خدایت به تومی بخشد، نیکویی باشد.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 «پدر و مادر خود را گرامی بدار، زیرا این فرمان خداوند، خدای توست. اگر چنین کنی، در سرزمینی که خداوند، خدایت به تو خواهد بخشید، عمری طولانی و پربرکت خواهی داشت.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

16 «'پدر و مادر خود را احترام کن، چنانکه خداوند خدایت امر می‌فرماید. اگر چنین کنی در سرزمینی که خداوند خدایت به تو می‌بخشد، عمر طولانی خواهی داشت.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 «'پدر و مادر خود را همان‌طور که یَهْوه، خدای تو به تو فرمان داده است احترام کن تا کامیاب گردی و عمرت در سرزمینی که یَهْوه، خدایت به تو می‌بخشد، طولانی شود.

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 پدر و مادر خود را حرمت دار، چنانکه يهوه خدايت تو را امر فرموده است، تا روزهايت دراز شود و تو را در زمينی که يهوه خدايت به تو می‌بخشد، نيکويی باشد.

See the chapter Copy




تثنیه 5:16

Follow us:

Advertisements


Advertisements