Online Bible

- Advertisements -




تثنیه 15:9 - هزارۀ نو

9 به هوش باشید که این فکرِ ناشایست به دل شما راه نیابَد که، ”سال هفتم، یعنی سال بخشودگی نزدیک است،“ تا بر برادر نیازمند خود با خساست نگریسته، چیزی به او ندهید، و او از دست شما نزد خداوند فریاد برآورد، و این برایتان گناه محسوب شود.

See the chapter Copy

Persian Old Version

9 و باحذر باش مبادا در دل تو فکر زشت باشد، و بگویی سال هفتم یعنی سال انفکاک نزدیک است، و چشم توبر برادر فقیر خود بد شده، چیزی به او ندهی و اواز تو نزد خداوند فریاد برآورده، برایت گناه باشد.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 این فکر پلید را به خود راه ندهید که سال بخشیدن قرض به‌زودی فرا می‌رسد و در نتیجه از دادن قرض خودداری کنید؛ زیرا اگر از دادن قرض خودداری کنید و مرد محتاج پیش خداوند ناله کند این عمل برای شما گناه محسوب خواهد شد.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

9 از وام دادن به او به‌خاطر نزدیکی سالی که وامها بخشیده می‌شود خودداری نکنید. اجازه ندهید چنین فکر پلیدی به ذهن شما راه یابد. اگر شما از دادن وام خودداری کنید، او علیه شما به درگاه خداوند ناله می‌کند و شما گناهکار شناخته خواهید شد.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 از وام دادن به او به‌خاطر نزدیکی سال هفتم، سالی که وام‌ها بخشیده می‌شود، خودداری نکنید. اجازه ندهید چنین فکر پلیدی به ذهن شما راه یابد. اگر شما با همسایهٔ فقیر خود با تنگ‌نظری برخورد کرده به او قرض ندهید، او علیه شما به درگاه خداوند ناله خواهد کرد و این برای شما گناه محسوب خواهد شد.

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و دقت کن مبادا در دل تو فکر زشت باشد و بگويي: ”سال هفتم يعنی سال رهایی از بدهی نزديک است“ و چشم تو بر برادر فقير خود بد شده، چيزی به او ندهی و او از تو نزد خداوند فرياد برآورد و این برايت گناه باشد.

See the chapter Copy




تثنیه 15:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements