Online Bible

- Advertisements -




دانیال 9:24 - هزارۀ نو

24 «هفتاد هفته برای قوم تو و برای شهر مقدست مقرر گشته است تا به نافرمانی خاتمه داده شود و گناه پایان پذیرد و تقصیر کفاره گردد و پارساییِ جاودانی آورده شود و رؤیا و نبوّت مُهر گردد و قُدس‌الاقداس مسح شود.

See the chapter Copy

Persian Old Version

24 هفتاد هفته برای قوم تو و برای شهر مقدست مقرر میباشد تا تقصیرهای آنها تمام شود وگناهان آنها به انجام رسد و کفاره به جهت عصیان کرده شود و عدالت جاودانی آورده شود و رویا ونبوت مختوم گردد و قدسالاقداس مسح شود.

See the chapter Copy

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 «به امر خدا برای قوم تو و شهر مقدّس تو هفتاد ”هفته“ طول خواهد کشید تا طبق پیشگویی انبیا فساد و شرارت از بین برود، کفاره گناهان داده شود، عدالت جاودانی برقرار گردد و قدس‌الاقداس دوباره تقدیس شود.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید

24 «به امر خدا برای قوم تو و شهر مقدّس تو هفتاد هفته طول می‌کشد تا فساد و شرارت از بین برود، کفّارهٔ گناهان داده شود، عدالت ابدی برقرار گردد، معبد بزرگ دوباره تقدیس شود و به این ترتیب رؤیاها و پیشگویی‌ها به انجام برسند.

See the chapter Copy

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 «به امر خدا، برای قوم تو و شهر مقدّس تو هفتاد هفته طول خواهد کشید تا فساد و شرارت از بین برود، کفّارۀ گناهان داده شود، عدالت ابدی برقرار گردد، معبدِ بزرگ دوباره تقدیس شود و به‌این‌ترتیب رؤیاها و پیشگویی‌ها به انجام برسند.

See the chapter Copy

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 هفتاد هفته برای قوم تو و برای شهر مقدست مقرر می‌باشد تا تقصیرهای آنها به پایان رسد و گناهان آنها انتها پذیرد و کفاره به جهت عصیان انجام گیرد و عدالت جاودانی آورده شود و رویا و نبوت مُهر گردد و قدس‌الاقداس مسح شود.

See the chapter Copy




دانیال 9:24

Follow us:

Advertisements


Advertisements