اعمال رسولان 11:26 - هزارۀ نو26 و چون یافت، وی را به اَنطاکیه آورد. ایشان در آنجا سالی تمام با کلیسا گرد میآمدند و گروهی بسیار را تعلیم میدادند. در اَنطاکیه بود که شاگردان را نخستین بار ’مسیحی‘ خواندند. See the chapterPersian Old Version26 و ایشان سالی تمام درکلیسا جمع میشدند و خلقی بسیار را تعلیم میدادند و شاگردان نخست در انطاکیه به مسیحی مسمی شدند. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 وقتی او را پیدا کرد به انطاکیه آورد و هر دو یک سال در انطاکیه ماندند و عدهٔ زیادی از نوایمانان را تعلیم دادند. در انطاکیه بود که برای نخستین بار پیروان عیسی مسیح را «مسیحی» لقب دادند. See the chapterمژده برای عصر جدید26 پس او را یافته به انطاكیه آورد و مدّت یک سال تمام با ایمانداران جمع میشدند و عدّهٔ بسیاری را تعلیم میدادند. در انطاکیه بود که برای اولین بار پیروان عیسی را مسیحی نامیدند. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 پس او را یافته به انطاکیه آورد و مدّت یک سال تمام همه در کلیسا جمع میشدند و عدّۀ بسیاری را تعلیم میدادند. در انطاکیه بود که برای اوّلین بار پیروان عیسی را مسیحی نامیدند. See the chapterکتاب مقدس به زبان بندری26 و وختی به اُ پیدا ایکه، به اَنطاکیه شیوا. اُشُ اُجا یَک سال تَمُن با کلیسا جمع شابو و به یه جمعیت زیادی اَ مردم تعلیم شادا. اَوِّلین باری که به شاگردُن ’مسیحی‘ شُگُو، توو اَنطاکیه هَستَه. See the chapter |