۱سموئیل 24:12 - هزارۀ نو12 خداوند میان من و تو داوری کند. باشد که خداوند دادِ مرا از تو بستاند، اما دست من بر ضد تو نخواهد بود. See the chapterPersian Old Version12 خداونددر میان من و تو حکم نماید، و خداوند انتقام مرااز تو بکشد اما دست من بر تو نخواهد شد. See the chapterکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12-13 خداوند در میان من و تو حکم کند و انتقام مرا خودش از تو بگیرد. ولی از طرف من هیچ بدی به تو نخواهد رسید. چنانکه مَثَلی قدیمی میگوید: ”بدی از آدم بد صادر میشود.“ پس مطمئن باش من به تو آسیبی نمیرسانم. See the chapterمژده برای عصر جدید12 خداوند بین من و تو داور باشد. خداوند انتقام مرا از تو بگیرد. من با تو کاری ندارم. See the chapterمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 باشد که خداوند بین من و تو داوری کند و انتقام مرا از تو بگیرد، زیرا من به تو هیچ ضرری نخواهم رسانید. See the chapterکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 خداوند در ميان من و تو حکم نمايد، و خداوند انتقام مرا از تو بکشد، اما دست من به ضدّ تو نخواهد شد. See the chapter |