Online Bible

- Advertisements -




Marka 14:44 - New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

44 Bet tas, kas viņu nodeva, bija norunājis tiem dot zīmi, sacīdams: “Kuru es noskūpstīšu, tas ir viņš, ņemiet viņu ciet un vediet prom uzraudzīdami.”

See the chapter Copy


More versions

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

44 Bet tas, kas viņu nodeva, tiem bija devis zīmi, sacīdams: „Ko es skūpstīšu, tas viņš ir, to gūstait un to novediet drošībā.“

See the chapter Copy

Glika Bībele 8. izdevums

44 Bet tas, kas Viņu nodeva, tiem bija devis zīmi sacīdams: “Kuru es skūpstīšu, tas ir Viņš, To gūstat un To droši vediet prom.”

See the chapter Copy

Latviešu Jaunā Derība

44 Bet Viņa nodevējs bija devis tiem zīmi, sacīdams: Ko es skūpstīšu, tas ir Viņš, to gūstiet un vediet uzmanīgi!

See the chapter Copy

New Latvian Inter-confessional Bible

44 Bet tas, kas viņu nodeva, bija norunājis tiem dot zīmi, sacīdams: “Kuru es noskūpstīšu, tas ir viņš, ņemiet viņu ciet un vediet prom uzraudzīdami.”

See the chapter Copy

New Latvian Gospels

44 Bet tas, kas viņu nodeva, bija norunājis tiem dot zīmi, sacīdams: “Kuru es noskūpstīšu, tas ir viņš, ņemiet viņu ciet un vediet prom uzraudzīdami.”

See the chapter Copy




Marka 14:44

Follow us:

Advertisements


Advertisements