Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Romans 6:4 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

4 Therefore we were buried with him by baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

4 We were buried therefore with Him by the baptism into death, so that just as Christ was raised from the dead by the glorious [power] of the Father, so we too might [habitually] live and behave in newness of life.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

4 We were buried therefore with him through baptism into death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.

See the chapter Copy

Common English Bible

4 Therefore, we were buried together with him through baptism into his death, so that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too can walk in newness of life.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

4 For through baptism we have been buried with him into death, so that, in the manner that Christ rose from the dead, by the glory of the Father, so may we also walk in the newness of life.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For we are buried together with him by baptism into death; that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life.

See the chapter Copy




Romans 6:4
33 Cross References  

Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?”


Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee and revealed his glory, and his disciples believed in him.


But God raised him up, having released him from the agony of death, because it was impossible for him to be held in its power.


“This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses.


I am speaking in human terms because of your limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness, leading to even more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, leading to sanctification.


Do you not know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?


But if we died with Christ, we believe that we will also live with him.


We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.


But now we are discharged from the law, dead to that which held us captive, so that we are enslaved in the newness of the Spirit and not in the oldness of the written code.


If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you.


And God raised the Lord and will also raise us by his power.


For he was crucified in weakness but lives by the power of God. For we are weak in him, but in dealing with you we will live with him by the power of God.


So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; look, new things have come into being!


Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer walk as the gentiles walk, in the futility of their minds;


for once you were darkness, but now in the Lord you are light. Walk as children of light,


and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator.


Masters, treat your slaves justly and fairly, for you know that you also have a Master in heaven.


And baptism, which this prefigured, now saves you—not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,


whoever says, “I abide in him,” ought to walk in the same way as he walked.


Follow us:

Advertisements


Advertisements