Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Psalm 83:13 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

13 O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 O my God, make them like a wheel; As the stubble before the wind.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 O my God, make them like whirling dust, like stubble or chaff before the wind!

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 My God, make them like tumbleweeds, like chaff blown by wind.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He will not deprive of good things them that walk in innocence: O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

See the chapter Copy




Psalm 83:13
15 Cross References  

Will you frighten a windblown leaf and pursue dry chaff?


How often are they like straw before the wind and like chaff that the storm carries away?


My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, from the words of my groaning?


Let them be like chaff before the wind, with the angel of the Lord driving them on.


You are my King and my God; you command victories for Jacob.


In the greatness of your majesty you overthrew your adversaries; you sent out your fury; it consumed them like stubble.


Scarcely are they planted, scarcely sown, scarcely has their stem taken root in the earth, when he blows upon them, and they wither, and the tempest carries them off like stubble.


Who has roused a victor from the east, summoned him to his service? He delivers up nations to him and tramples kings under foot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.


I will scatter you like chaff driven by the wind from the desert.


Because you said, “These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them”—although the Lord was there—


Thus says the Lord God: Because the enemy said of you, “Aha!” and, “The ancient heights have become our possession,”


His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and will gather his wheat into the granary, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements