Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Psalm 79:3 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

3 They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

3 Their blood they have poured out like water round about Jerusalem, and there was none to bury them.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.

See the chapter Copy

Common English Bible

3 They’ve poured out the blood of the faithful like water all around Jerusalem, and there’s no one left to bury them.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

3 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Awaken your power and draw near, so as to accomplish our salvation.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.

See the chapter Copy




Psalm 79:3
15 Cross References  

Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.


Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes.


And the people to whom they prophesy shall be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword. There shall be no one to bury them—themselves, their wives, their sons, and their daughters—for I will pour out their wickedness upon them.”


And I will appoint over them four kinds of destroyers, says the Lord: the sword to kill, the dogs to drag away, and the birds of the air and the wild animals of the earth to devour and destroy.


They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried; they shall become like dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall become food for the birds of the air and for the wild animals of the earth.


Those slain by the Lord on that day shall extend from one end of the earth to the other. They shall not be lamented or gathered or buried; they shall become dung on the surface of the ground.


shall be handed over to their enemies and to those who seek their lives. Their corpses shall become food for the birds of the air and the wild animals of the earth.


I will bring such distress upon people that they shall walk like the blind; because they have sinned against the Lord, their blood shall be poured out like dust and their flesh like dung.


so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.


As it is written, “For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered.”


For three and a half days members of the peoples and tribes and languages and nations will gaze at their dead bodies and refuse to let them be placed in a tomb,


because they shed the blood of saints and prophets, you have given them blood to drink. It is what they deserve!”


And I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of the witnesses to Jesus. When I saw her, I was greatly amazed.


And in you was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slaughtered on earth.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements