Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Luke 4:35 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

35 But Jesus rebuked him, saying, “Be quiet and come out of him!” Then the demon, throwing the man down before them, came out of him without doing him any harm.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

35 But Jesus rebuked him, saying, Be silent (muzzled, gagged), and come out of him! And when the demon had thrown the man down in their midst, he came out of him without injuring him in any possible way.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

35 And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him, having done him no hurt.

See the chapter Copy

Common English Bible

35 “Silence!” Jesus said, speaking harshly to the demon. “Come out of him!” The demon threw the man down before them, then came out of him without harming him.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

35 And Jesus rebuked him, saying, "Be silent and depart from him." And when the demon had thrown him into their midst, he departed from him, and he no longer harmed him.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 And Jesus rebuked him, saying: Hold thy peace, and go out of him. And when the devil had thrown him into the midst, he went out of him, and hurt him not at all.

See the chapter Copy




Luke 4:35
17 Cross References  

But to the wicked God says, “What right have you to recite my statutes or take my covenant on your lips?


And the Lord said to the accuser, “The Lord rebuke you, O accuser! The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you! Is not this man a brand plucked from the fire?”


And Jesus rebuked the demon, and it came out of him, and the boy was cured from that moment.


And he said to them, “Why are you afraid, you of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a dead calm.


And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.


And waking up, he rebuked the wind and said to the sea, “Be silent! Be still!” Then the wind ceased, and there was a dead calm.


After crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.”


But when one stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away his armor in which he trusted and divides his plunder.


He said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘Doctor, cure yourself!’ And you will say, ‘Do here also in your hometown the things that we have heard you did at Capernaum.’ ”


Then he stood over her and rebuked the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them.


Moreover, demons also came out of many, shouting, “You are the Son of God!” But he rebuked them and would not allow them to speak, because they knew that he was the Messiah.


They went to him and woke him up, shouting, “Master, Master, we are perishing!” And waking up, he rebuked the wind and the raging waves; they ceased, and there was a calm.


Suddenly a spirit seizes him, and all at once he shrieks. It convulses him until he foams at the mouth; it mauls him and will scarcely leave him.


While he was being brought forward, the demon dashed him to the ground in convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.


Rejoice then, you heavens and those who dwell in them! But woe to the earth and the sea, for the devil has come down to you with great wrath because he knows that his time is short!”


Follow us:

Advertisements


Advertisements