Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Lamentations 1:14 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

14 My transgressions were bound into a yoke; by his hand they were fastened together; they weigh on my neck, sapping my strength; the Lord handed me over to those whom I cannot withstand.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

14 The yoke of my transgressions is bound By his hand: They are wreathed, and come up upon my neck: He hath made my strength to fall, The Lord hath delivered me into their hands, From whom I am not able to rise up.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

14 The yoke of my transgressions is bound by His hand; they were twined together; they were set upon my neck. He has made my strength fail and [me to] stumble; the Lord has delivered me into the hands of those I am unable to resist or withstand. [Deut. 28:48.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

14 The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

See the chapter Copy

Common English Bible

14 My steps are being watched; by his hand they are tripped up. His yoke is on my neck; he makes my strength fail. My Lord has handed me over to people I can’t resist.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

14 NUN. Vigilant is the yoke of my iniquities. They have been folded together in his hand and imposed on my neck. My virtue has been weakened. The Lord has given me into a hand, out of which I am not able to rise.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Nun. The yoke of my iniquities hath watched: they are folded together in his hand and put upon my neck. My strength is weakened: the Lord hath delivered me into a hand out of which I am not able to rise.

See the chapter Copy




Lamentations 1:14
21 Cross References  

The iniquities of the wicked ensnare them, and they are caught in the coils of their sin.


I will break the Assyrian in my land and on my mountains trample him under foot; his yoke shall be removed from them and his burden from their shoulders.


I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.


I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations around; I will utterly destroy them and make them an object of horror and of hissing and an everlasting disgrace.


I spoke to King Zedekiah of Judah in the same way: Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.


But if any nation or kingdom will not serve this king, Nebuchadnezzar of Babylon, and put its neck under the yoke of the king of Babylon, then I will punish that nation with the sword, with famine, and with pestilence, says the Lord, until I have completed its destruction by his hand.


Go, tell Hananiah, Thus says the Lord: You have broken wooden bars only to forge iron bars in place of them!


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: I have put an iron yoke on the neck of all these nations so that they may serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they shall indeed serve him; I have even given him the wild animals.


where King Zedekiah of Judah had confined him. Zedekiah had said, “Why do you prophesy and say: Thus says the Lord: I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;


and he shall take Zedekiah to Babylon, and there he shall remain until I attend to him, says the Lord; though you fight against the Chaldeans, you shall not succeed?”


Then King Zedekiah sent for him and received him. The king questioned him secretly in his house and said, “Is there any word from the Lord?” Jeremiah said, “There is!” Then he said, “You shall be handed over to the king of Babylon.”


I will take you out of it and give you over to the hands of foreigners and execute judgments upon you.


I will pour out my indignation upon you; with the fire of my wrath I will blow upon you. I will deliver you into brutish hands, those skillful to destroy.


For thus says the Lord God: I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust,


therefore I am handing you over to the people of the East for a possession. They shall set their encampments among you and pitch their tents in your midst; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk.


therefore I have stretched out my hand against you and will hand you over as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and will make you perish out of the countries; I will destroy you. Then you shall know that I am the Lord.


For I will be like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue.


Therefore thus says the Lord: Now, I am devising against this family an evil from which you cannot remove your necks, and you shall not walk arrogantly, for it will be an evil time.


therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness and lack of everything. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you.


Follow us:

Advertisements


Advertisements