Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 32:2 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

2 At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined in the court of the guard that was in the palace of the king of Judah,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

2 For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

2 For the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the king of Judah.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

2 Now at that time the king of Babylon’s army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah’s house.

See the chapter Copy

Common English Bible

2 At that time, the army of the Babylonian king had surrounded Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined to the prison quarters in the palace of Judah’s king.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

2 It was then that the army of the king of Babylon besieged Jerusalem. And Jeremiah, the prophet, was confined to the atrium of the prison, which was in the house of the king of Judah.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 At that time, the army of the king of Babylon besieged Jerusalem: and Jeremias the prophet was shut up in the court of the prison which was in the house of the king of Juda.

See the chapter Copy




Jeremiah 32:2
15 Cross References  

And in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, King Nebuchadnezzar of Babylon came with all his army against Jerusalem and laid siege to it; they built siegeworks against it all around.


Palal son of Uzai repaired opposite the Angle and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh


You have caused my companions to shun me; you have made me a thing of horror to them. I am shut in so that I cannot escape;


where King Zedekiah of Judah had confined him. Zedekiah had said, “Why do you prophesy and say: Thus says the Lord: I am going to give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;


Then my cousin Hanamel came to me in the court of the guard, in accordance with the word of the Lord, and said to me, “Buy my field that is at Anathoth in the land of Benjamin, for the right of possession and redemption is yours; buy it for yourself.” Then I knew that this was the word of the Lord.


The word of the Lord came to Jeremiah a second time while he was still confined in the court of the guard:


The word that came to Jeremiah from the Lord, when King Nebuchadrezzar of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth and all the peoples under his dominion were fighting against Jerusalem and all its cities:


And Jeremiah ordered Baruch, saying, “I am prevented from entering the house of the Lord,


The officials were enraged at Jeremiah, and they beat him and imprisoned him in the house of the secretary Jonathan, for it had been made a prison.


So King Zedekiah gave orders, and they committed Jeremiah to the court of the guard, and a loaf of bread was given him daily from the bakers’ street, until all the bread of the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guard.


Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.


Then they drew Jeremiah up by the ropes and pulled him out of the cistern. And Jeremiah remained in the court of the guard.


So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the court of the guard, letting Jeremiah down by ropes. Now there was no water in the cistern but only mud, and Jeremiah sank in the mud.


Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.


Follow us:

Advertisements


Advertisements