Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 21:6 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

6 And I will strike down the inhabitants of this city, both humans and animals; they shall die of a great pestilence.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

See the chapter Copy

Common English Bible

6 I will strike down those within this city—both people and animals—and they will die of a terrible plague.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

6 And I will strike the inhabitants of this city; men and beasts will die from a great pestilence.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And I will strike the inhabitants of this city: men and beasts shall die of a great pestilence.

See the chapter Copy




Jeremiah 21:6
26 Cross References  

So the Lord said, “I will blot out from the earth the humans I have created—people together with animals and creeping things and birds of the air—for I am sorry that I have made them.”


Then I said, “How long, O Lord?” And he said, “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is utterly desolate;


Although they fast, I do not hear their cry, and although they offer burnt offering and grain offering, I do not accept them, but by the sword, by famine, and by pestilence I consume them.


They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried; they shall become like dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall become food for the birds of the air and for the wild animals of the earth.


For thus says the Lord: I am making you a terror to yourself and to all your friends, and they shall fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he shall carry them captive to Babylon and shall kill them with the sword.


See, the siege ramps have been cast up against the city to take it, and the city, faced with sword, famine, and pestilence, has been given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What you spoke has happened, as you yourself can see.


Thus says the Lord of hosts: In this place that is waste, without humans or animals, and in all its towns there shall again be pasture for shepherds resting their flocks.


Therefore, thus says the Lord: You have not obeyed me by granting a release to your neighbors and friends; I am going to grant a release to you, says the Lord—a release to the sword, to pestilence, and to famine. I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.


And concerning King Jehoiakim of Judah you shall say: Thus says the Lord, You have burned this scroll, saying, “Why have you written in it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and will cut off from it human beings and animals?”


Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle.”


Therefore thus says the Lord God: My anger and my wrath shall be poured out on this place, on humans and animals, on the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched.


But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, so that they may tell of all their abominations among the nations where they go; then they shall know that I am the Lord.


Mortal, when a land sins against me by acting faithlessly and I stretch out my hand against it and cut off its supply of bread and send famine upon it and cut off from it humans and animals,


Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off humans and animals from it,


Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it,


Therefore thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four deadly acts of judgment, sword, famine, wild animals, and pestilence, to cut off humans and animals from it!


Say this to them: Thus says the Lord God: As I live, surely those who are in the waste places shall fall by the sword, and those who are in the open field I will give to the wild animals to be devoured, and those who are in strongholds and in caves shall die by pestilence.


Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.


The sword is outside; pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.


Therefore the land mourns, and all who live in it languish; together with the wild animals and the birds of the air, even the fish of the sea are perishing.


Therefore because of you Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the temple a wooded height.


I will sweep away humans and animals; I will sweep away the birds of the air and the fish of the sea. I will make the wicked stumble. I will cut off humanity from the face of the earth, says the Lord.


they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations, and Jerusalem will be trampled on by the nations, until the times of the nations are fulfilled.


Follow us:

Advertisements


Advertisements