Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 18:15 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

15 But my people have forgotten me; they burn offerings to a delusion; they have stumbled in their ways, in the ancient roads, and have gone into bypaths, not the highway,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

15 Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

15 Yet My people have forgotten Me; they burn incense to false gods, they have been caused to stumble in their ways and in the ancient roads, to walk in bypaths, in a way not graded and built up [not on a highway],

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

15 For my people have forgotten me, they have burned incense to false gods; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up;

See the chapter Copy

Common English Bible

15 Yet my people have forgotten me; they have offered sacrifices to a lie. And so they have stumbled along the way, even along the ancient paths. They have taken side roads, not the main roads.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

15 Yet my people have forgotten me, offering useless libations, and stumbling in their ways, in the paths of the world, so that they walk by these on an unmarked route.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Because my people have forgotten me, sacrificing in vain, and stumbling in their ways, in ancient paths, to walk by them in a way not trodden:

See the chapter Copy




Jeremiah 18:15
35 Cross References  

they refused to obey and were not mindful of the wonders that you performed among them, but they stiffened their necks and appointed a leader to return to their slavery in Egypt. But you are a God ready to forgive, gracious and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and you did not forsake them.


My people—their oppressors extort them, and creditors rule over them. O my people, your leaders mislead you and confuse the course of your paths.


No, they are all a delusion; their works are nothing; their images are empty wind.


It shall be said, “Build up, build up, prepare the way; remove every obstruction from my people’s way.”


Go through, go through the gates; prepare the way for the people; build up, build up the highway; clear it of stones; lift up an ensign over the peoples.


their iniquities and their ancestors’ iniquities together, says the Lord; because they offered incense on the mountains and reviled me on the hills, I will measure into their laps full payment for their actions.


for those who led this people led them astray, and those who were led by them were left in confusion.


And I will utter my judgments against them for all their wickedness in forsaking me; they have made offerings to other gods and worshiped the works of their own hands.


They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.


Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they make offerings, but they will never save them in the time of their trouble.


For your gods have become as many as your towns, O Judah, and as many as the streets of Jerusalem are the altars to shame you have set up, altars to make offerings to Baal.


The Lord of hosts, who planted you, has pronounced evil against you because of the evil that the house of Israel and the house of Judah have done, provoking me to anger by making offerings to Baal.


This is your lot, the portion I have measured out to you, says the Lord, because you have forgotten me and trusted in lies.


O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to you shall the nations come from the ends of the earth and say: “Our ancestors have inherited nothing but lies, worthless things in which there is no profit.


O hope of Israel! O Lord! All who forsake you shall be put to shame; those who turn away from you shall be recorded in the underworld, for they have forsaken the fountain of living water, the Lord.


Does the snow of Lebanon leave the crags of Sirion? Do the mountain waters run dry, the cold flowing streams?


and gone on building the high places of Baal to burn their children in the fire as burnt offerings to Baal, which I did not command or decree, nor did it enter my mind,


for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living water, and dug out cisterns for themselves, cracked cisterns that can hold no water.


Your wickedness will punish you, and your faithlessness will convict you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the Lord your God; the fear of me is not in you, says the Lord God of hosts.


Can a young woman forget her ornaments or a bride her attire? Yet my people have forgotten me, days without number.


A voice on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel’s children, because they have perverted their way; they have forgotten the Lord their God:


Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You and your wives have accomplished in deeds what you declared in words, saying, ‘We are determined to perform the vows that we have made, to make offerings to the queen of heaven and to pour out libations to her.’ By all means, keep your vows and make your libations!


They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.


Thus says the Lord: Stand at the crossroads and look, and ask for the ancient paths, where the good way lies; and walk in it, and find rest for your souls. But they said, “We will not walk in it.”


Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, make offerings to Baal, and go after other gods that you have not known


therefore hearts melt, and many stumble. At all their gates I have set the point of the sword. Ah! It is made for flashing; it is drawn for slaughter.


and no longer will I let you hear the insults of the nations; no longer shall you bear the disgrace of the peoples, and no longer shall you cause your nation to stumble, says the Lord God.


The more I called them, the more they went from me; they kept sacrificing to the Baals and offering incense to idols.


I will punish her for the festival days of the Baals, to whom she offered incense and decked herself with her rings and jewelry and went after her lovers and forgot me, says the Lord.


Therefore I will hedge up her way with thorns, and I will build a wall against her so that she cannot find her paths.


But you have turned aside from the way; you have caused many to stumble by your instruction; you have corrupted the covenant of Levi, says the Lord of hosts,


So, for the sake of your tradition, you nullify the word of God.


it is good not to eat meat or drink wine or do anything that makes your brother or sister stumble.


They made me jealous with what is no god, provoked me with their idols. So I will make them jealous with what is no people, provoke them with a foolish nation.


Follow us:

Advertisements


Advertisements