Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 51:11 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

11 So the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with rejoicing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

11 Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

11 [The Lord God says] And the redeemed of the Lord shall return and come with singing to Zion; everlasting joy shall be upon their heads. They shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. [Rev. 7:17; 21:1, 4.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

11 And the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and sighing shall flee away.

See the chapter Copy

Common English Bible

11 Then let those ransomed by the LORD return and come to Zion with singing and with everlasting joy upon their heads. Let happiness and joy overwhelm them; let grief and groaning flee.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

11 And now, those who have been redeemed by the Lord will return. And they will arrive in Zion, praising. And everlasting rejoicing will be upon their heads. They will take hold of gladness and rejoicing. Anguish and mourning will flee away.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And now they that are redeemed by the Lord, shall return, and shall come into Sion singing praises: and joy everlasting shall be upon their heads. They shall obtain joy and gladness: sorrow and mourning shall flee away.

See the chapter Copy




Isaiah 51:11
29 Cross References  

Then our mouth was filled with laughter and our tongue with shouts of joy; then it was said among the nations, “The Lord has done great things for them.”


May those who sow in tears reap with shouts of joy.


And the Lord will dry up the tongue of the sea of Egypt and will wave his hand over the River with his scorching wind and will split it into seven channels and make a way to cross on foot;


he will swallow up death forever. Then the Lord God will wipe away the tears from all faces, and the disgrace of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.


And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Sing, O heavens, for the Lord has done it; shout, O depths of the earth; break forth into singing, O mountains, O forest and every tree in it! For the Lord has redeemed Jacob and will be glorified in Israel.


Go out from Babylon; flee from Chaldea; declare this with a shout of joy; proclaim it; send it forth to the end of the earth; say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”


Sing for joy, O heavens, and exult, O earth; break forth, O mountains, into singing! For the Lord has comforted his people and will have compassion on his suffering ones.


For you shall go out in joy and be led back in peace; the mountains and the hills before you shall burst into song, and all the trees of the field shall clap their hands.


Because their shame was double and dishonor was proclaimed as their lot, therefore in their land they shall possess a double portion; everlasting joy shall be theirs.


my servants shall sing with gladness of heart, but you shall cry out in pain of heart and shall wail in anguish of spirit.


I will rejoice in Jerusalem and delight in my people; no more shall the sound of weeping be heard in it or the cry of distress.


Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy; I will comfort them and give them gladness for sorrow.


the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing as they bring thank offerings to the house of the Lord: “Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!” For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.


Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and through grace gave us eternal comfort and good hope,


Now to him who is able to keep you from falling and to make you stand without blemish in the presence of his glory with rejoicing,


Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.


he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.”


Nothing accursed will be found there any more. But the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him;


for the Lamb at the center of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of the water of life, and God will wipe away every tear from their eyes.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements