Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 47:13 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

13 You are wearied with your many consultations; let those who study the heavens stand up and save you, those who gaze at the stars and at each new moon predict what shall befall you.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

13 You are wearied with your many counsels and plans. Let now the astrologers, the stargazers, and the monthly prognosticators stand up and make known to you and save you from the things that shall come upon you [Babylon].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels: let now the astrologers, the star-gazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from the things that shall come upon thee.

See the chapter Copy

Common English Bible

13 You are weary from all your consultations; let the astrologers stand up and save you, those who gaze at the stars, and predict what will happen to you at each new moon.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

13 You have failed in the multitude of your plans! Let the seers stand and save you, those who were contemplating the stars, and figuring the months, so that from these they might announce to you the things to come.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Thou hast failed in the multitude or thy counsels. Let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee.

See the chapter Copy




Isaiah 47:13
13 Cross References  

who frustrates the omens of soothsayers and makes fools of diviners; who turns back the wise and makes their knowledge foolish;


Such to you are those with whom you have labored, who have trafficked with you from your youth; they all wander about in their own paths; there is no one to save you.


both these things shall come upon you in a moment, in one day: the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments.


You grew weary from your many wanderings, but you did not say, “It is no use!” You found your desire rekindled, and so you did not weaken.


Now if people say to you, “Consult the ghosts and the familiar spirits that chirp and mutter; should not a people consult their gods, the dead on behalf of the living,


Thus says the Lord of hosts: The broad wall of Babylon shall be leveled to the ground, and her high gates shall be burned with fire. The peoples exhaust themselves for nothing, the nations only for fire, and they have become weary.


and say, ‘Thus shall Babylon sink, to rise no more, because of the disasters that I am bringing on her.’ ” Thus far are the words of Jeremiah.


In vain I have wearied myself; its thick crud does not depart. To the fire with its crud!


That very night Belshazzar, the Chaldean king, was killed.


Is it not from the Lord of hosts that peoples labor only to feed the flames and nations weary themselves for nothing?


Follow us:

Advertisements


Advertisements