Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 38:12 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

12 My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

12 Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: From day even to night wilt thou make an end of me.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

12 My [fleshly] dwelling is plucked up and is removed from me like a shepherd's tent. I have rolled up my life as a weaver [rolls up the finished web]; [the Lord] cuts me free from the loom; from day to night You bring me to an end.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

12 My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd’s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.

See the chapter Copy

Common English Bible

12 My lifetime is plucked up and taken from me like a shepherd’s tent. My life is shriveled like woven cloth; God cuts me off from the loom. Between daybreak and nightfall you carry out your verdict against me.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

12 My longevity has been taken away; it has been folded up and taken from me, like the tent of a shepherd. My life has been cut off, as if by a weaver. While I was still beginning, he cut me off. From morning until evening, you have marked out my limits.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 My generation is at an end; and it is rolled away from me, as a shepherd's tent. My life is cut off, as by a weaver: whilst I was yet but beginning, he cut me off. From morning even to night thou wilt make an end of me.

See the chapter Copy




Isaiah 38:12
20 Cross References  

comes up like a flower and withers, flees like a shadow and does not last.


“My spirit is broken; my days are extinct; the grave is ready for me.


Between morning and evening they are destroyed; they perish forever without any regarding it.


that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!


My days are like a lengthening shadow; I wither away like grass.


Even though princes sit plotting against me, your servant will meditate on your statutes.


I had said in my alarm, “I am driven far from your sight.” But you heard my supplications when I cried out to you for help.


For all day long I have been plagued and am punished every morning.


You sweep them away; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning;


And daughter Zion is left like a booth in a vineyard, like a shelter in a cucumber field, like a besieged city.


It will never be inhabited or lived in for all generations; Arabs will not pitch their tents there; shepherds will not make their flocks lie down there.


For we know that, if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.


For while we are in this tent, we groan under our burden because we wish not to be unclothed but to be further clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.


like a cloak you will roll them up, and like clothing they will be changed. But you are the same, and your years will never end.”


Yet you do not even know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little while and then vanishes.


Follow us:

Advertisements


Advertisements