Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 36:22 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

22 Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, and Shebna the secretary, and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of the Rabshakeh.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

22 Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

22 Then Eliakim son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah son of Asaph, the recording historian came to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of the Rabshakeh [the Assyrian military official].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

22 Then came Eliakim the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

See the chapter Copy

Common English Bible

22 Hilkiah’s son Eliakim, who was the palace administrator, Shebna the secretary, and Asaph’s son Joah the recorder came to Hezekiah with ripped clothes. They told him what the field commander had said.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

22 And Eliakim, son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna, the scribe, and Joah, son of Asaph, the historian, entered to Hezekiah with their garments rent, and they reported to him the words of Rabshakeh.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And Eliacim the son of Helcias, that was over the house, and Sobna the scribe, and Joahe the son of Asaph the recorder, went in to Ezechias, with their garments rent, and told him the words of Rabsaces.

See the chapter Copy




Isaiah 36:22
12 Cross References  

When they called for the king, there came out to them Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, and Shebnah the secretary, and Joah son of Asaph, the recorder.


When the king of Israel read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to give death or life, that this man sends word to me to cure a man of his skin disease? Just look and see how he is trying to pick a quarrel with me.”


When I heard this, I tore my garment and my mantle and pulled hair from my head and beard and sat appalled.


Thus says the Lord God of hosts: “Go to the steward Shebna, who is master of the household, and say to him:


“On that day I will call my servant Eliakim son of Hilkiah


Yet I will oppress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and you shall be to me like an Ariel.


Listen! The people of Ariel cry out in the streets; the envoys of peace weep bitterly.


Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it; do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall.”


And there came out to him Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, and Shebna the secretary, and Joah son of Asaph, the recorder.


Yet neither the king nor any of his servants who heard all these words was alarmed, nor did they tear their garments.


Then the high priest tore his clothes and said, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? You have now heard his blasphemy.


Follow us:

Advertisements


Advertisements