Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -





Isaiah 33:9 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

9 The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

9 The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

9 The land mourns and languishes, Lebanon is confounded and [its luxuriant verdure] withers away; Sharon [a fertile pasture region south of Mount Carmel] is like a desert, and Bashan [a broad, fertile plateau east of the Jordan River] and [Mount] Carmel shake off their leaves.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

9 The land mourneth and languisheth; Lebanon is confounded and withereth away; Sharon is like a desert; and Bashan and Carmel shake off their leaves.

See the chapter Copy

Common English Bible

9 The land mourned; it wasted away; Lebanon was ashamed; it withered. Sharon became like the desert, and Bashan and Carmel were dropping their leaves.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

9 The earth has mourned and languished. Lebanon has been confounded and desecrated. And Sharon has become like a desert. And Bashan and Carmel have been struck together.

See the chapter Copy




Isaiah 33:9
23 Cross References  

it shall blossom abundantly and rejoice with joy and shouting. The glory of Lebanon shall be given to it, the majesty of Carmel and Sharon. They shall see the glory of the Lord, the majesty of our God.]]


He rebukes the sea and makes it dry, and he dries up all the rivers; Bashan and Carmel wither, and the bloom of Lebanon fades.


Sharon shall become a pasture for flocks and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me.


Shepherd your people with your staff, the flock that belongs to you, which lives alone in a forest in the midst of a garden land; let them feed in Bashan and Gilead as in the days of old.


I will restore Israel to its pasture, and it shall feed on Carmel and in Bashan, and on the hills of Ephraim and in Gilead its hunger shall be satisfied.


By your servants you have mocked the Lord, and you have said, ‘With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I came to its remotest height, its densest forest.


Now the Lord is about to lay waste the earth and make it desolate, and he will twist its surface and scatter its inhabitants.


The cypresses exult over you, the cedars of Lebanon, saying, “Since you were laid low, no one comes to cut us down.”


And her gates shall lament and mourn; desolate, she shall sit upon the ground.


against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;


I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.


At that time we captured all his towns; there was no citadel that we did not take from them: sixty towns, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.


And all the residents of Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.


He will hack down the thickets of the forest with an ax, and Lebanon with its majestic trees will fall.


Yet I will oppress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and you shall be to me like an Ariel.


Therefore the land mourns, and all who live in it languish; together with the wild animals and the birds of the air, even the fish of the sea are perishing.


They will shake off their unripe grape, like the vine, and cast off their blossoms, like the olive tree.


And he said: The Lord roars from Zion and utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither, and the top of Carmel dries up.


Follow us:

Advertisements


Advertisements