Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Hosea 13:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

8 I will fall upon them like a bear robbed of her cubs and will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, as a wild animal would mangle them.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

8 I will meet them like a bear that is robbed of her cubs, and I will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness, as a wild beast would tear them.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.

See the chapter Copy

Common English Bible

8 I will fall upon them like a bear robbed of her cubs, and I will tear open the covering of their hearts. I will devour them like a lion, as a wild animal would eat them.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

8 I will run to meet them like a bear that has been robbed of her young, and I will split open the middle of their liver. And I will devour them there like a lion; the beast of the field will tear them apart.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 I will meet them as a bear that is robbed of her whelps, and I will rend the inner parts of their liver: and I will devour them there as a lion, the beast of the field shall tear them.

See the chapter Copy




Hosea 13:8
11 Cross References  

Hushai continued, “You know that your father and his men are warriors and that they are enraged, like a bear robbed of her cubs in the field. Besides, your father is expert in war; he will not spend the night with the troops.


“Mark this, then, you who forget God, or I will tear you apart, and there will be no one to deliver.


The boar from the forest ravages it, and all that move in the field feed on it.


Better to meet a she-bear robbed of its cubs than to confront a fool immersed in folly.


Their roaring is like a lion; like young lions they roar; they growl and seize their prey; they carry it off, and no one can rescue.


All you wild animals, all you wild animals in the forest, come to devour!


Is the hawk hungry for my heritage? Are the vultures all around her? Go, assemble all the wild animals; bring them to devour her.


Like a lion he has left his den, for their land has become a waste because of the cruel anger and because of his fierce anger.


I will lay waste her vines and her fig trees, of which she said, “These are my pay, which my lovers have given me.” I will make them a forest, and the wild animals shall devour them.


For I will be like a lion to Ephraim and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue.


Follow us:

Advertisements


Advertisements