Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Habakkuk 2:8 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

8 Because you have plundered many nations, all who survive of the peoples shall plunder you— because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

8 Because you [king of Babylon] have plundered many nations, all who are left of the people shall plunder you–because of men's blood and for the violence done to the earth, to the city and all the people who live in each city.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

8 Because thou hast plundered many nations, all the remnant of the peoples shall plunder thee, because of men’s blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.

See the chapter Copy

Common English Bible

8 Since you yourself have plundered many nations, all the rest of the peoples will plunder you because of the human bloodshed and the violence done to the earth, to every village, and to all its inhabitants.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

8 Because you have despoiled many peoples, all those who are left of the people shall despoil you, because of the blood of men, and the iniquity of the earth, of the city and all who dwell therein.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Because thou hast spoiled many nations, all that shall be left of the people shall spoil thee: because of men's blood, and for the iniquity of the land, of the city, and of all that dwell therein.

See the chapter Copy




Habakkuk 2:8
33 Cross References  

O daughter Babylon, you devastator! Happy shall they be who pay you back what you have done to us!


for the Lord pleads their cause and despoils of life those who despoil them.


Woe to the destroyer, who yourself have not been destroyed; you treacherous one, with whom no one has dealt treacherously! When you have ceased to destroy, you will be destroyed; and when you have stopped dealing treacherously, you will be dealt with treacherously.


Spoil was gathered as the caterpillar gathers; as locusts leap, they leaped upon it.


I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.


All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes; then many nations and great kings shall make him their slave.


Therefore all who devour you shall be devoured, and all your foes, every one of them, shall go into captivity; those who plunder you shall be plundered, and all who prey on you I will make a prey.


Take up your positions around Babylon, all you who bend the bow; shoot at her; spare no arrows, for she has sinned against the Lord.


Listen! Fugitives and refugees from the land of Babylon are coming to declare in Zion the vengeance of the Lord our God, vengeance for his temple.


A sword against her horses and against her chariots and against all the foreign troops in her midst, so that they may become women! A sword against her treasures, that they may be plundered!


You who live by mighty waters, rich in treasures, your end has come; the thread of your life is cut.


I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the wrong that they have done in Zion, says the Lord.


I will punish Bel in Babylon and make him disgorge what he has swallowed. The nations shall no longer stream to him; the wall of Babylon has fallen.


Then the heavens and the earth and all that is in them shall shout for joy over Babylon, for the destroyers shall come against her out of the north, says the Lord.


Suddenly Babylon has fallen and is shattered; wail for her! Bring balm for her wound; perhaps she may be healed.


In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned, so I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I drove you out, O guardian cherub, from among the stones of fire.


They will not need to take wood out of the field or cut down any trees in the forests, for they will make their fires of the weapons; they will despoil those who despoiled them and plunder those who plundered them, says the Lord God.


They do not know how to do right, says the Lord, those who store up violence and robbery in their strongholds.


For the day of the Lord is near against all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.


You have devised shame for your house by cutting off many peoples; you have forfeited your life.


For the violence done to Lebanon will overwhelm you; the destruction of the animals will terrify you— because of human bloodshed and violence to the earth, to cities and all who live in them.


and I am extremely angry with the nations that are at ease, for while I was only a little angry, they made the disaster worse.


This shall be the plague with which the Lord will strike all the peoples who wage war against Jerusalem: their flesh shall rot while they are still on their feet, their eyes shall rot in their sockets, and their tongues shall rot in their mouths.


they cried out with a loud voice, “Sovereign Lord, holy and true, how long will it be before you judge and avenge our blood on the inhabitants of the earth?”


Follow us:

Advertisements


Advertisements